jeudi 31 mai 2012

WIP : Eglise de Fort Alamo - Suite 9


 Les pierres et les encadrements de portes ont été peints. La porte principale a été mise en place. J'ai constaté quelques petits problème (sur un décors de cette taille, rien d'étonnant) :
  • J'ai oublié de prévoir un mur derrière la porte et comme elle est rectangulaire (pour des raisons de gain de temps lors de sa construction), c'est vraiment pas top vue de derrière. 
  • Un des planchers de l'aile ouest a été conçu trop petit sur sa longueur donc il tombe.
  • Il me faut un parvis car la porte est trop courte (je m'en suis rendu compte une fois collée).
Je vais donc devoir corriger tout ça.

D'autre part, il me manque les portes et les sols de l'aile ouest. Quoiqu'il en soit, je commence enfin à en voir le bout. Si tout ça pouvait être fini pour ce week-end, ce serait bien, je repasserai alors à la peinture des figurines.

English version


Stones and door frames were painted. The main gate was established. I found some small problem (a scenery of this size, surprising):
  • I forgot to provide a wall behind the door and as it is rectangular (for the sake of saving time when it was built), it's really not that great rear view.
  • One of the floors of the west wing was designed too small along its length so it falls.
  • I need a court because the door is too short (I've realized once pasted).
I will have to correct all that.

On the other hand, I miss the doors and floors of the west wing. Anyway, I'm finally starting to see the end. If all this could be it for this weekend, it would be nice, then I'll come back to painting miniatures.


Versión en español   


Las piedras y los marcos de las puertas fueron pintadas. La puerta principal se estableció. He encontrado algún pequeño problema (en un escenario de este tamaño, sorprendente):
  • Me olvidé de proporcionar una pared detrás de la puerta y como es de planta rectangular (por el bien de ahorrar tiempo cuando se construyó), en realidad no es ese punto de vista trasera muy bien.
  • Uno de los pisos del ala oeste se diseñó demasiado pequeña en toda su longitud por lo que cae.
  • Necesito un tribunal porque la puerta es demasiado corto (me he dado cuenta, una vez pegado).
Voy a tener que corregir todo eso.

Por otro lado, echo de menos las puertas y los pisos del ala oeste. De todos modos, por fin estoy empezando a ver el final. Si todo esto no podía ser de este fin de semana, que sería bueno, entonces voy a volver a pintar miniaturas.


Détail de la porte - Detail of the door - Detalle de la puerta

mercredi 30 mai 2012

Arrivée des renforts de chez Artizan Designs


Les renforts commandés chez Artizan Designs via North Star sont arrivés : 6 Texans supplémentaires et 16 Mexicains. Prochaine étape ? Socler tout ce petit monde (j'ai peur de manquer de socle...).

English version


The reinforcements ordered from Artizan Designs arrived via North Star: Additional 6 Texans and Mexicans 16. Next step? Socler this little world (I'm afraid of running out of socket ...).

Versión en español  


Los refuerzos pedidos de los diseños de artesano llegó a través de North Star: los tejanos adicional 6 y 16 mexicanos. El siguiente paso? Socler este pequeño mundo (tengo miedo de quedarse sin toma de corriente ...).

mardi 29 mai 2012

WIP : Eglise de Fort Alamo - Suite 8

Sous l'œil bienveillant des sentinelles, Crockett, Travis et Bowie inspectent l'avancement des travaux
Under the watchful eye of guards, Crockett, Bowie and Travis inspect the progress of workBajo la atenta mirada de los guardias, Crockett, Bowie y Travis inspeccionar el avance de los trabajos


L'enduit a été peint, la monté en terre et les planchers également. Il ne me reste plus qu'à peindre les pierres, mettre des touffes d'herbe et de finir la porte d'entrée qui sera finalement compléter par un petit parvis suite à des problème de longueur de porte...

English version

The plaster was painted, mounted in the ground and floors as well. It remains for me to paint stones, put clumps of grass and finish the front door that will ultimately be completed by a small square due to gate length problem ...
 
Versión en español  

El yeso se pintó, montado en la planta baja y también. Sólo me queda pintar las piedras, puesto matas de hierba y terminar la puerta de entrada que al final se completará con una pequeña plaza debido al problema de la puerta de longitud ... 

lundi 28 mai 2012

Angle sud-ouest terminé et quelques photos de Fort Alamo


 J'ai fini hier l'angle sud-ouest de Fort Alamo avec 3 murs et la plateforme qui reçue le canon de 18 livres. J'ai changé de couleur de base pour les murs, voilà pourquoi ils sont moins roses que d'habitude.

Il me reste encore à faire 3 murs qui prendront place à l'intérieur même du fort et 3 murs en partie effondrés pour l'extérieur, une fois  que les canons mexicains les auront détruits... Et bien-sur, l'église à finir !

D'autre part, comme demandé par Phil et Frantz (Mpf pour les intimes), j'en ai profité pour faire quelques photos avec toutes les figurines peintes et tous les décors réalisés à ce jour.

Je vous souhaite à toutes et à tous un excellent lundi, pour ma part, aujourd'hui direction le futur avec un saut dans AT-43 avec Jean Jean, nous n'y avons pas rejouer depuis 2009...

English version 


I finished yesterday the southwest corner of Alamo with three walls and the platform that received the canon of 18 books. I changed the base color for the walls, that's why they are less rosy than usual.
 
I still have to do three walls that take place inside the same box and 3 walls partially collapsed to the outside, once the guns have destroyed the Mexican ... Well, on the church to finish!
 
On the other hand, as requested by Frantz and Phil (MPF for short), I took the opportunity to take some pictures with all the figurines and painted all the sets to date.

I wish you all a great Monday, for my part, now towards the future with a jump in AT-43 with Jean Jean, we did not play again since 2009 ...


Versión en español  


Que terminó ayer en la esquina suroeste de Álamo con tres paredes y la plataforma que ha recibido el canon de 18 libros. He cambiado el color de base para las paredes, por eso son menos optimista de lo habitual.

Todavía tengo que hacer tres paredes que tienen lugar dentro de la misma caja y 3 paredes se derrumbó parcialmente en el exterior, una vez que las armas han destruido la mexicana ...
Bueno, en la iglesia hasta el final!

Por otro lado, conforme a lo solicitado por Frantz y Phil (MPF, para abreviar), que aprovechó la oportunidad para tomar algunas fotos con todas las figuras y pintado todos los conjuntos de los hasta la fecha.

Les deseo a todos un gran lunes, por mi parte, ahora hacia el futuro con un salto en el AT-43 con Jean Jean, que no jugó otra vez desde el año 2009 ...








samedi 26 mai 2012

Martin Perfecto de Cos



Je sais, c'est la figurine à pied de Santa Anna de chez Boot Hill Miniatures mais peut-il y avoir 2 Santa Anna simultanément sur le champ de bataille d'Alamo ? De plus, Cos était son beau frère et j'avais besoin finalement d'un troisième officier de compagnie... Mes stocks de figurines sont vides pour le moment, je vais repasser sur les décors...

English version 


I know, this is the figure at the foot of Santa Anna at Boot Hill Miniatures but can there be two Santa Anna simultaneously on the battlefield of the Alamo? In addition, Kos was his brother-and finally I needed a third officer of company ... My stocks figures are empty for now, I will board on the sets ...


Versión en español   


Lo sé, esta es la cifra a los pies de Santa Anna en el arranque de Miniaturas de Hill, pero no puede haber dos al mismo tiempo Santa Anna en la batalla de El Álamo? Además, Kos era su hermano-y, finalmente, que necesitaba un tercer oficial de la compañía ... Mis figuras de las existencias están vacías por ahora, voy a abordar en los sets ...


vendredi 25 mai 2012

Antonio de Paduas Maria Lopez de Santa Anna y Perez de Lebron


Le commandant en chef de l'armée mexicaine est peint. La figurine provient de chez Boot Hill Miniature et j'avoue avoir pris beaucoup de plaisir à la peindre. Je trouve également que c'est une de mes meilleures figurines en terme de peinture. Je vais finalement peindre la version à pied afin d'avoir un troisième commandant mexicain. Ensuite, retour aux décors en attendant la livraison de chez North Star. Pour information, j'ai commandé (et reçu) de chez Army Painter une bombe de peinture pour la sous couche de mes bâtiments afin de gagner un peu de temps sur la couche de base...

English version 


The commander of the Mexican army is painted. The figure comes from Boot Hill in Miniature and I admit I really enjoyed painting it. I also find that this is one of my best figures in terms of painting. I will eventually paint version on foot to have a third Mexican commander. Then return the sets until delivery at North Star. For information, I ordered (and received) in Army Painter spray paint for the underlayer of my buildings to gain a little time on the base layer ...

Versión en español   
 
El comandante del ejército mexicano se pinta. La cifra se desprende de Boot Hill en miniatura y admito que me gustó mucho la pintura misma. También me parece que este es uno de mis mejores cifras en cuanto a la pintura. Que finalmente va a pintar la versión a pie a tener un comandante mexicano tercero. A continuación, regrese a los conjuntos hasta la entrega en Estrella del Norte. Para más información, me ordenó (y recibido) en la pintura de aerosol del Ejército Painter para la capa inferior de mis edificios para ganar un poco de tiempo en la capa de base ...

 

jeudi 24 mai 2012

New Orleans Greys - Cinquième et dernière partie : Commandant



Les New Orleans Greys sont dorénavant au complet avec leur commandant. Voilà donc une unité complète pour les Texans.

English version 


The New Orleans Greys are now complete with their commander. So a complete unit for the Texans.


Versión en español   


The New Orleans Greys ya han concluido con su comandante. Así que una unidad completa para los Texans.

mercredi 23 mai 2012

New Orleans Greys - Quatrième partie


Voici les 2 derniers fantassins pour mes New Orleans Greys. Il ne manque plus que leur commandant et l'unité sera au complet. Ensuite, je repasse sur du Mexicain en attendant de recevoir ma commande de chez North Star.

English version 


Below are the last two infantry for my New Orleans Greys. It only needs their commander and the unit will be completed. Then I pass on the Mexican pending receipt of my order at North Star.

Versión en español   

Abajo están los últimos dos de infantería para mi nuevo Grises Orleans. Sólo necesita su comandante y la unidad se completará. Luego paso en el recibo de México a la espera de mi pedido en North Star.

mardi 22 mai 2012

New Orleans Greys - Troisième partie


L'unité des New Orleans Greys s'agrandit avec 3 nouvelles recrues qui rejoignent ainsi les 5 fantassins déjà peint. Plus que 3 figurines à peindre dont le commandement de l'unité, et ils seront au grand complet. Par contre, je viens de constater que chez North Star ils m'avaient envoyé deux fois le même blister... Pas cool...

English version 


The unit of New Orleans Greys expands with three new recruits who join the five infantrymen and already painted. Only 3 Unpainted whose command of the unit and will be in full force. For cons, I just noticed that at North Star they sent me the same blister twice ... Not cool ...


Versión en español  


La unidad de New Orleans Greys se amplía con tres nuevos reclutas que se unen a los cinco soldados de infantería y pintado ya. Sólo el 3 sin pintar cuyo mando de la unidad y estará en pleno vigor. Por contra, me di cuenta de que en el norte de la estrella que me ha enviado la ampolla dos veces el mismo ... No es cool ...

lundi 21 mai 2012

Petite commande chez Artizan Designs

Une petite commande passée hier soir pour du Artizan Designs via North Star pour :
  • 2 blisters de Texans afin de finir l'unité en cours
  • 4 blisters de fantassins Mexicains pour finir l'unité de Cazadores et commencer celle de Grenadiers
Livraison prévue sous quinzaine, pendant ce temps je devrais pouvoir finir mon unité de New Orleans Greys et mon Santa Anna... Et puis j'ai encore des décors à faire...

Je préfère ne pas en prendre trop d'un coup pour ne pas être démoralisé par la quantité de fig à peindre.

dimanche 20 mai 2012

Etat des lieux pour les figurines

J'ai profité de ce week-end prolongé pour faire un état des lieux de ce qu'il me reste à faire et de ce que je voudrais faire.J'aurai souhaité m'approcher le plus possible des 1 pour 10 puisque les Texans ont combattu ainsi à Alamo, mais ça ne va pas être possible. J'ai donc prévu de m'organiser de la façon suivante :

Pour les Texans :

Fantassins :

  • 1 unités de volontaires Texans (11 figurines dont 1 sera Davy Crockett)
  • 1 unités de New Orleans Greys (11 figurines)

Artillerie :

  • 1 canon de 12 livres avec ses 5 artilleurs
  • 1 canon de 8 livres avec ses 5 artilleurs

Commandement :
  •  1 officier de compagnie en la personne de Travis

Pour les Mexicains (et c'est là que ça se corse) :

Fantassins :

  • 2 unités de Fusiliers (11 figurines chacunes)
  • 1 unité de Cazadores (11 figurines)
  • 1 unité de Grenadier (11 figurines)
  • 1 unité d'infanterie légère (11 figurines)
  • 1 unité de Zapatores (11 figurines)
  • 1 unité de miliciens (11 figurines)
  • 1 unité de troupes présidentielles (11 figurines)

Artillerie :

  • 2 canons de 6 livres avec chacun leurs 5 artilleurs

Commandement :

  • 2 officiers de compagnie dont Santa Anna

Les unités mexicaines sont aussi différentes les unes des autres pour une histoire d'uniformes plus facilement identifiables.

Voilà, donc encore un très gros boulot pour venir à bout de tout ce petit monde...

vendredi 18 mai 2012

Davy Crockett


J'ai finalement peint le Davy Crockett de chez Boot Hill Miniatures qui servira de commandant à une unité d'insurgés texans. Il est plus dynamique que la version de chez Artizan Designs. Celui de chez Artizan finira donc comme un simple fantassin... Je vous ai mis une petite photo des deux afin de vous faire une idée.



J'en ai également profité pour refaire la photo du gouverneur mexicain, elle est un peu plus réussie que celle de la dernière fois mais ce n'est pas encore du grand art, je vais finir par reprendre le reflex de mon épouse...


English version

I finally painted the Davy Crockett at Boot Hill Miniatures to serve as commanding a unit of Texan insurgents. It is more dynamic than the version at Artizan Designs. The one at Artizan it will ultimately be a mere foot soldier ... I've put a small photo of the two to get an idea.

I also took the opportunity to redo the photo of the governor of Mexico, it is a little more successful than the last time but it is still not high art, I will eventually regain the reflex of my wife ...



Versión en español


Finalmente pintó la Davy Crockett en el arranque de Miniaturas de Hill para servir como comandante de una unidad de insurgentes texanos. Es más dinámico que la versión en los diseños de artesano. El que está en Artizan que en última instancia, ser un soldado de a pie mera ... He puesto una foto pequeña de los dos para tener una idea.

También aprovechó la oportunidad para hacer de nuevo la foto del gobernador de México, es un poco más exitosa que la última vez, pero todavía no es gran arte, al final me va a recuperar el reflejo de mi esposa ...

jeudi 17 mai 2012

New Orleans Greys - Deuxième partie

 
Voici 2 fantassins supplémentaires des New Orleans Greys, toujours de chez Artizan Design. Il ne m'en reste plus que 6 à peindre et leur unité sera au grand complet.

English version 

Here are two additional infantry of the New Orleans Greys, always at Artizan Design. It left me more than 6 to paint their unit and will be in full force.
Versión en español   

Aquí están dos de infantería adicional de la Nueva Orleans Greys, siempre en el Artizan Design. Me dejó más de un 6 a pintar sus unidades y estará en pleno vigor.

mercredi 16 mai 2012

New Orleans Greys - Première partie


Les renforts arrivent pour les insurgés texans ! Voici donc venus les premiers New Orleans Greys de chez Artizan Designs, commandés l'année dernières. J'ai prévu une unité de 10 fantassins sous les ordres d'un commandant.

Contrairement à ce que j'ai écrit hier, la figurine présentée hier n'est pas un colonel mais un gouverneur... Quoiqu'il en soit, il fera un bon commandant pour l'artillerie...

English version 

Reinforcements arrive for the insurgents Texan! So here came the first New Orleans Greys home Artizan Designs, ordered last year. I planned a unit of 10 infantrymen under the command of a commander. 

Contrary to what I wrote yesterday, the model presented yesterday is not a colonel, but a governor ... Anyway, it will make a good commander for artillery ...

Versión en español   

Que lleguen los refuerzos para el texano insurgentes! Así que aquí llegaron los primeros New Orleans Greys casa Diseños artesano, ordenó el año pasado. Yo planeamos una unidad de soldados de infantería 10, bajo el mando de un comandante. 

Contrariamente a lo que escribí ayer, el modelo presentado ayer no es un coronel, pero un gobernador ... De todos modos, se hará un buen comandante de la artillería ...

mardi 15 mai 2012

Officier de compagnie à pied mexicain


Voici le premier membre du haut commandement mexicain. Il s'agit d'un Colonel mexicain de chez Boot Hill Miniatures. Il sera en charge de l'artillerie mexicaine. Pour information, cette figurine a elle aussi été commencée il y a un an. Les Mexicains sont dorénavant 19 membres.

English version


This is the first member of the Mexican high command. This is a Colonel in the Mexican Boot HillMiniatures . It will be in charge of the Mexican artillery. For information, this figure has also been started a year ago. Mexicans are now 19 members.

Versión en español   
Este es el primer miembro del alto mando mexicano. Se trata de un coronel en las miniaturas de Hill mexicanos de arranque. Será a cargo de la artillería mexicana. Para más información, esta cifra también se ha iniciado hace un año. Los mexicanos son ahora 19 miembros.

lundi 14 mai 2012

Troupes Cazadores - Première partie


Les forces mexicaines continues de se renforcer avec l'arrivée des premiers fantassins Cazadores. Les figurines sont toujours de chez Artizan Designs, j'ai d'ailleurs terminé toutes ce que j'avais comme mexicains de chez... Quand j'aurai fini mes stocks à peindre pour le projet je leur repasserai une commande...

English version


Mexican forces continued to grow stronger with the arrival of the first infantry Cazadores. The figurines are always at Artizan Designs, I actually finished all what I like in Mexican ... When I finish my stocks to paint for the project I'll come by their command ...

Versión en español  


Las fuerzas mexicanas siguieron creciendo más fuerte con la llegada de los Cazadores de Infantería. Las figuras son siempre en los diseños de Artizan Designs, yo en realidad terminado todo lo que me gusta en México ... Cuando termine mis acciones a pintar para el proyecto que va a venir por su mando ...

dimanche 13 mai 2012

Documents de références et inspirations : 6ème partie


Comme c'est dimanche, je vous propose un petit bonus. La table de jeu avec le fort au grand complet avec un rapport de bataille avec de jolies photos par Joe Dever. Ma plus grosse source d'inspiration et de motivation.


English version

As it was Sunday, I offer a small bonus. The game table with the fort in full with a battle report with nice photos by Joe Devel. My biggest inspiration and motivation.

Versión en español   

Como era domingo, les ofrezco una pequeña bonificación. La mesa de juego con la fortaleza en su totalidad con un informe de batalla, con bonitas fotos de Joe Desarrollo. Mi mayor inspiración y motivación.

samedi 12 mai 2012

Commandement Cazadores


Commencées elles aussi il y a un an (j'avais juste peint le visage), j'ai terminé les commandants pour les futures unités de Cazadores hier soir. Les figurines sont des Artizan Designs, toujours aussi sympathiques à peindre. Le compteur pour les troupes mexicaines passe de 11 figurines à 14 !

J'ai découvert aujourd'hui que 1st Corps avait également une gamme de figurines Guerre d'Indépendance du Mexique. Je vais pouvoir y piocher les unités d'artilleries et de blessés sans avoir à acheter les figurines laides de chez Old Glory ! De plus, leur prix est intéressant, moins cher à la figurine qu'Artizan Designs et Boot Hill Miniatures...

English version
 
Also started a year ago (I had just painted face), I finished the commanders for future units Cazadores last night. The Artizan Designs figures are still as friendly paint. The counter for the Mexican troops from 11 to 14 figures!

I discovered today that 1st Corps had also a range of figurines War of Independence from Mexico. I'll be able to draw the artillery units and injuries without having to buy the ugly figurines at Old Glory! Moreover, their price is attractive, cheaper to figure qu'Artizan Boot Hill Designs and Thumbnails ...


Versión en español  

También comenzó hace un año (que acababa de pintar la cara), he terminado los comandantes de las unidades de Cazadores de anoche en el futuro. Las cifras siguen siendo modelos artesano como la pintura amable. El contador de las tropas mexicanas de 11 a 14 cifras!

He descubierto hoy que primero tenía Cuerpo también una gama de figuras de la Guerra de la Independencia de México. Voy a ser capaz de extraer las unidades de artillería y las lesiones sin tener que comprar las figuras feas en la vieja gloria! Además, su precio es atractivo, más barato a la figura qu'Artizan Hill Designs arranque y miniaturas ...

vendredi 11 mai 2012

WIP : Eglise de Fort Alamo - Suite 7


La seconde couche à l'extérieur est terminée. La première couche pour les parties intérieures est passée. J'espère pouvoir passer la seconde demain soir... Voilà une affaire qui roule, j'ai hâte de terminer cette église pour passer à autre chose, ça fait un an qu'elle traine dans mon bureau...

English version

The second layer outside is complete. The first layer to the inner parts increased. I hope to spend the second tomorrow night ... This is a case that rolls, I can not wait to finish this church to move on, it's been a year since she drags on my desk ...

Versión en español  


La segunda capa exterior es completa. La primera capa a las partes internas aumentado. Espero poder pasar la segunda noche de mañana ... Este es un caso que rueda, no puedo esperar a que termine esta iglesia para seguir adelante, ha sido un año desde que se arrastra en mi oficina ...

jeudi 10 mai 2012

WIP : Eglise de Fort Alamo - Suite 6



Voilà la première couche de peinture à l'extérieur de l'église a été passée. Une seconde couche sera nécessaire, ensuite je passerai aux parties intérieures qui seront accessibles. Une fois fini, il me restera les planchers intérieurs et les toits à faire (construction + peinture) et les différentes portes... Encore pas mal de boulot...

English version


This is the first coat of paint on the outside of the church was placed. A second layer will be necessary, then I will go to the inner parts that will be accessible. Once finished, I will have interior floors and roofs to (construction + paint) and the various gates ... Still a lot of work ...

Versión en español 


Esta es la primera capa de pintura en el exterior de la iglesia se colocó. Una segunda capa será necesario, entonces voy a ir a las partes internas que serán accesibles. Una vez terminado, voy a tener plantas interiores y techos a (+) la construcción de la pintura y las puertas varias ... Aún así un montón de trabajo ...

mercredi 9 mai 2012

Barricades en sacs de sable



Voilà quasiment un an que je les avais commencés. J'ai profité du jour férié d'hier pour enfin les terminés. Ces sacs prendront place sur les toits des bâtiments du Fort Alamo.

English version

That's almost a year since I had started. I took advantage of the holiday yesterday to finally complete. These bags will take place on the roofs of the Alamo.

Versión en español 

Eso es casi un año desde que había comenzado. Me aproveché de la fiesta de ayer para completar finalmente. Estas bolsas se llevará a cabo en los techos de El Álamo.

mardi 8 mai 2012

WIP : Eglise de Fort Alamo - Suite 5

Quelques nouvelles du projet... L'église est finie d'être texturée, il faut maintenant que je mette du sable dans la montée qui va de l'avant à l'arrière, et que je réalise les 4 toits des 2 tours à l'avant et des 2 bâtiments de l'aile gauche. Dès que je peux, je vous mets des photos.

A très bientôt

English version

Some new project ... The church is finished being textured, it is now necessary that I put sand in the climb that goes from front to back, and I realize that the roofs of two four towers at the front and two buildings the left wing. Whenever I can, I put pictures.
 

See you soon

Versión en español

Algún proyecto nuevo ... La iglesia se terminó de ser de textura, es necesario ahora que puse arena en la subida que va de adelante hacia atrás, y me doy cuenta de que los techos de dos torres de cuatro en la parte delantera y dos edificios el ala izquierda. Siempre que puedo, pongo fotos.
 

Hasta pronto