jeudi 23 juin 2011

Encore des barricades !!!


Petites certes mais barricades quand même, au pire, elles serviront à agrémenter l'intérieur du fort pour lui donner plus de vie... Elles proviennent de chez Fantascene. Les sacs de sable sont en cours...

English version

While small but barricades still, at worst, they used to decorate the fort to give it more life ... They were from Fantascene. Sandbags are being ...

Versión en español

Aunque pequeño, pero las barricadas todavía, en el peor de los casos, se utilizan para decorar la fortaleza para darle más vida ... Eran de Fantascene. Sacos de arena se están ...

mercredi 22 juin 2011

Quelques nouvelles et des barricades...

Voilà plusieurs jours que je ne vous avais pas donné de nouvelles. Sachez que j'attends toujours ma commande de chez Artizan Designs mais que j'ai reçu entre temps une commande passée chez Fantascene pour des barricades de caisses et tonneaux et des sacs de sables. L'église est toujours en cours, l'enduit n'est pas encore fini...

Voici donc la première partie des barricades reçues de chez Fantascene et peintes hier soir...


La suite demain !

English version

For several days I did not have you given new. Know that I am still waiting for my order to Artizan Designs but in the meantime I received an order placed in Fantascene for boxes and barrels, barricades and sandbags. The church is still ongoing, the coating is not over yet ...

Here is the first part of the barricades in Fantascene received last night and painted ...

Versión en español

Durante varios días no me he dado nuevos. Sé que estoy a la espera de mi pedido a los Artizan Designs pero al mismo tiempo he recibido un pedido en Fantascene de cajas y barriles, barricadas y sacos de arena. La iglesia todavía está en curso, el recubrimiento aún no ha terminado ...

Aquí está la primera parte de las barricadas en Fantascene recibió ayer por la noche y pintado ...

samedi 11 juin 2011

Une petite commande chez Artizan Designs


J'avais vu récemment la sortie des New Orleans Greys chez Artizan Design. J'ai donc commandé les 3 références de blisters disponibles chez North Star Figures afin que les Texans est quelques renforts... Livraison sous 2 semaines normalement...


English version

I recently saw the exit of the New Orleans Greys in Artizan Design. So I ordered the 3 blisters references available from North Star Figures so that Texans are some reinforcements ... Delivery normally within 2 weeks ...

Versión en español


Hace poco
vi la salida de los Grises de Nueva Orleans en Artizan Diseño. Así que ordenó a los tres referencias ampollas están disponibles en Norte figuras estrella para que los tejanos son algunos de los refuerzos ... Entrega normalmente dentro de 2 semanas ...


vendredi 10 juin 2011

WIP : Eglise de Fort Alamo - Suite 4


Les encadrements des portes de l'aile gauche sont posés, il ne reste plus que les portes à faire. Du côté droit, une porte murée a été ajoutée, la porte principale de l'église a été fabriquée. À l'heure où vous lirez ces lignes, l'enduit sera en cours...

A bientôt !

English version

The doorways of the left wing installed, it remains only to doors. The right side, a walled-up door was added, the main door of the church was built. At the time you read this, the coating is in progress ...

See you soon!

Versión en español

Las puertas de la izquierda instalada, sólo queda a las puertas. El lado derecho, una puerta tapiada se añadió, la puerta principal de la iglesia fue construida. En el momento de leer esto, la capa está en marcha ...

Nos vemos pronto!



mercredi 8 juin 2011

WIP : Eglise de Fort Alamo - Suite 3

L'église avance doucement. Les pierres apparentes ont été posées afin de représenter les parties où le crépi est tombé. Il manque encore deux encadrements de porte et une porte à faire avant de passer à l'enduit, la partie la plus longue...

English version

The church is moving slowly. The stone walls were asked to represent the parts where the plaster fell. It still lacks two doorways and a door to go before moving on to the coating, the longest part ...

Versión en español

La iglesia se mueve lentamente. Las paredes de piedra se les pidió que representan las partes donde el yeso se cayó. Todavía faltan dos puertas y una puerta para ir antes de pasar a la capa, la parte más larga ...

mardi 7 juin 2011

WIP : Eglise de Fort Alamo - Suite 2


L'aile gauche a été complétée avec 2 bâtiments supplémentaires. Par la même occasion, la partie centrale de l'aile droite a été renforcée. Prochaine étape, la mise en place des pierres apparentes pour les murs. Suite au prochain numéro...

English version

The left wing was completed with 2 additional buildings. At the same time, the central portion of the right wing has been strengthened. Next step, the introduction of stone for the walls. Following the next issue ...

Versión en español

El ala izquierda se completó con dos edificios adicionales. Al mismo tiempo, la porción central de la derecha se ha fortalecido. El siguiente paso, la introducción de piedra para las paredes. A raíz de la próxima edición ...

lundi 6 juin 2011

WIP : Eglise de Fort Alamo - Suite 1


Profitant de mon dimanche, j'ai avancé l'église en finissant la structure générale. Il manque encore beaucoup d'éléments mais les mûrs sont construits. J'ai mis en photo, Crockett, Travis et Bowie afin de vous donner une idée de la taille de l'église.

Bonne semaine à toutes et à tous et à très bientôt.

English version

Enjoying my Sunday, I marched into the church ended the overall structure. It still lacks many elements but the walls are built. I put a picture, Crockett, Travis and Bowie to give you an idea of the size of the church.

Good week to you all and see you soon.


Versión en español

Disfrutando de mi domingo, entró en la iglesia puso fin a la estructura general. Todavía carece de muchos elementos, pero las paredes son construidas. Puse una foto, Crockett, Bowie y Travis para darle una idea del tamaño de la iglesia.

Buena semana a todos y hasta pronto.

dimanche 5 juin 2011

WIP : Eglise de Fort Alamo


Juste une petite photo pour vous montrer le début de la construction de l'église de Fort Alamo, bâtiment emblématique du fort. Le haut de l'église est volontairement construit car elle pourra servir pour d'autres scénarios, voir époques. Une fois le bâtiment fini, il va être très imposant m'obligeant à revoir la taille de ma table pour cette reconstitution. J'avais au départ opté pour du 1 mètre par 1,5 mètres et je me vois dans l'optique de faire au minimum du 1,5 mètres 1,5 par mètres, voir 2 mètres...

English version

Just a quick photo to show you the start of construction of the church of the Alamo, iconic building of the fort. The top of the church is deliberately constructed as it can be used for other scenarios, see eras. Once the building was finished, it will be very imposing forcing me to reconsider the size of my table for the replenishment. I had originally opted for the 1 meter by 1.5 meters and I see myself in perspective to a minimum of 1.5 meters by 1.5 meters, 2 meters see ...

Versión en español
Sólo una foto rápida para mostrar el inicio de la construcción de la iglesia de El Álamo, edificio emblemático de la fortaleza. La parte superior de la iglesia es deliberadamente construida, ya que puede ser utilizado para otros escenarios, vea las épocas. Una vez que el edificio fue terminado, será muy imponente me obliga a reconsiderar el tamaño de mi mesa para la reposición. Yo había optado inicialmente por la de 1 metro por 1,5 metros y me veo en la perspectiva de un mínimo de 1,5 metros por 1,5 metros, 2 metros de ver ...

samedi 4 juin 2011

Porte sud terminée


Les deux planchers ont été ajoutés dans chacune des ailes de la porte sud. J'en ai donc profité pour faire quelques photos en situation.

English version

The two floors were added in each wing of the south gate. So I took the opportunity to take some pictures in context.

Versión en español

Las dos plantas se han añadido en cada ala de la puerta sur. Así que tomé la oportunidad de tomar algunas fotos en su contexto.






Les Mexicains se lancent à l'assaut du fort.
The Mexicans are launching an assault on the fort.
Los mexicanos están lanzando un asalto a la fortaleza.

Davy Crockett

James Bowie

William Travis

jeudi 2 juin 2011

Documents de références et inspirations : 5ème partie


Cette fois-ci, nous allons mettre les livres de côtés et nous allons parler films qui permettent finalement une inspiration facile avec l'histoire, les décors, les forces armées et autres héros.

Deux films majeurs ont pour thème Alamo. Le premier que tout le monde connait est celui réalisé en 1960 par John Wayne et dans lequel il interprète le rôle de Davy Crockett . Cette grande fresque hollywoodienne est superbement mise en scène pour l'époque et le film se regarde et se re-regarde sans peine encore et encore. Sachez toutefois que l'histoire est arrangée pour que Crockett meurt sur les remparts de fort Alamo alors qu'il sera passé par le fil de l'épée, une fois capturé par les Mexicains lors de la prise du fort. Mais peut-on en vouloir à John Wayne d'avoir finalement fait de Crockett un héro encore plus légendaire ?

Le second film est réalisé par John Lee Hancock et est sorti en 2004. Beaucoup plus proche historiquement parlant que la version de John Wayne, le film couvre également la fin de la Guerre d'indépendance du Texas avec la bataille de San Jacinto, où Santa Anna fut capturé et où les Texans vengèrent les morts de fort Alamo. Maintenant il est vrai que film est bien moins grandioses que la version de Wayne mais l'histoire est respectée.


English version

This time, we will put the books together and we'll talk about movies that finally allow easy inspiration with history, scenery, and other military heroes.

Two major films have theme Alamo. The first thing that everybody knows is that achieved in 1960 by John Wayne in which he played Davy Crockett. This large fresco Hollywood is superbly staged for the time and the film looks and re-watch again and again without penalty. Be aware that the story is arranged so that Crockett died on the ramparts of the Alamo, so it will be passed through the edge of the sword, once captured by the Mexicans during the capture of the fort. But can you blame John Wayne to finally have a hero Crockett makes even more legendary?

The second film is directed by John Lee Hancock and was released in 2004. Historically much closer than the version of John Wayne, the film also covers the end of the War of Texas Independence at the Battle of San Jacinto, where Santa Anna was captured and where the Texans avenged the deaths of the Alamo. Now it is true that film is far less grandiose version of Wayne but history is respected.

Versión en español

Esta vez, vamos a poner los libros juntos y vamos a hablar de películas que, finalmente, permiten la inspiración fácil con la historia, el paisaje, y otros héroes militares.

Dos películas importantes han tema Alamo. La primera cosa que todo el mundo sabe es que logró en 1960 por John Wayne en la que interpretó Davy Crockett. Este gran fresco de Hollywood está muy bien organizado por el tiempo y la película se ve y ver de nuevo una y otra vez sin pena. Tenga en cuenta que la historia está organizado de forma que Crockett murió en las murallas de El Álamo, por lo que se hará pasar por el filo de la espada, una vez capturado por los mexicanos durante la toma de la fortaleza. Pero se puede culpar a John Wayne a tener por fin un héroe Crockett hace aún más mítico?

La segunda película es dirigida por John Lee Hancock y fue lanzado en 2004. Históricamente mucho más que la versión de John Wayne, la película también abarca el final de la Guerra de la Independencia de Texas en la Batalla de San Jacinto, donde Santa Anna fue capturado y donde los texanos vengado la muerte de El Álamo. Ahora bien es cierto que el cine es mucho menos grandiosa versión de Wayne pero la historia se respeta.

mercredi 1 juin 2011

Barricades - Deuxième partie finie


Voilà une jolie charrette détruite qui trouvera sa place dans le fort afin de servir de couvert si les Mexicains parviennent à franchir le mur d'enceinte... La charrette provient de chez Ainsty Casting.

English version

That's a pretty destroyed wagon that will fit into the fort to serve as covered if the Mexicans manage to cross the wall ... The cart comes home Ainsty Casting.

Versión en español

Eso
es un carro muy destruida que caben en el fuerte para servir de cobertura si los mexicanos logran cruzar el muro ... El carro llega a la casa de Ainsty Casting.